回顧:  HKML網上比賽  HKML版聚  


 
標題: 新海誠「秒速5センチメートル」比抄!
Rain=bow
二等兵
Rank: 1



UID 12634
精華 0
積分 1
帖子 62
成品數目 1 件
閱讀權限 10
註冊 2006-7-22
狀態 離線
發表於 2008-1-2 08:42 PM  資料  短消息  加為好友 
新海誠「秒速5センチメートル」比抄!


圖中xx歌手唱既雪花抄好明顯就係抄左新海誠最近既名作--「秒速5センチメートル」中第一集既桜花抄.
http://5cm.yahoo.co.jp/download/index.html

係07年暑期「秒速5センチメートル」只在香港1間戲院中上映5日(真係秒速5cm = = ).而同期既日本動畫電影如[穿越時空的少女]都只有2間戲院中上映幾日,就連係得到美國電影介讚絕既[惡童]都唔知係邊到可以睇得到.
呢係個香港人無視日本動畫既好例子. 但香港又抄襲日本動畫中精華既部分,
咁樣既行為係代表香港既娛樂行業係敬重日本動畫還是冇創意呢?

頂部
新海誠
上等兵
Rank: 2



UID 24481
精華 0
積分 0
帖子 285
成品數目 0 件
閱讀權限 0
註冊 2007-12-24
狀態 離線
發表於 2008-1-2 09:02 PM  資料  短消息  加為好友 
*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***
小杰
大佐
Rank: 5Rank: 5
*制霸*


UID 20041
精華 0
積分 10
帖子 10305
成品數目 10 件
閱讀權限 10
註冊 2007-8-18
狀態 離線
發表於 2008-1-2 09:13 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 Rain=bow 於 2008-1-2 08:42 PM 發表

圖中xx歌手唱既雪花抄好明顯就係抄左新海誠最近既名作--「秒速5Й⑦ХфみЬю」中第一集既 ...

首歌唔係作曲/填詞 人作架咩??

頂部
zero981210
二等兵
Rank: 1



UID 1788
精華 0
積分 0
帖子 68
成品數目 0 件
閱讀權限 10
註冊 2003-6-19
來自 香港
狀態 離線
發表於 2008-1-2 09:58 PM  資料  短消息  加為好友 
兩方面我都冇接觸過,不過我立即諗到既係:
1.會吾會係hk唱片公司買左首歌版權,填廣東詞響hk出? hk大把呢d例子
2.會吾會只係個名相似ja?(留意我係兩樣野都冇接觸過ga)
3.有冇可能真係巧合ja?
如果有證據證明以上三點都吾係事實,都我會相信樓主所講

after edit:
岩岩上網搵過下,櫻花抄好似吾係一首歌黎wo...點抄呢?-.-a

after edit again:
多謝nishi兄指正

[ 本帖最後由 zero981210 於 2008-1-2 10:11 PM 編輯 ]

頂部
Rain=bow
二等兵
Rank: 1



UID 12634
精華 0
積分 1
帖子 62
成品數目 1 件
閱讀權限 10
註冊 2006-7-22
狀態 離線
發表於 2008-1-2 09:58 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 新海誠 於 2008-1-2 09:02 PM 發表
意思:
1)《雪花抄》雖然這是一個名,也許沒有一個特定的意思,但「抄」字本身在日文裡的其中一個意思解「節錄」,所以【雪花抄】的意思我猜是「雪花的片段」。

2)《雪花抄》以日文漢字的意思解作鋪滿雪花的 ...

好地地一 首中文歌又做咩要用日本既意思去命名呢?

頂部
chris11164
少校
Rank: 3Rank: 3


UID 1776
精華 4
積分 35
帖子 2684
成品數目 35 件
閱讀權限 10
註冊 2005-4-17
來自 脹爆 Studio
狀態 離線
發表於 2008-1-2 09:59 PM  資料  短消息  加為好友 
惡童在百老匯電影中心上過
果間電影中心仲上過原裝日文語音的飛越時空的少女
上網就可以check到啦





我的studio
脹爆Studio
頂部
Rain=bow
二等兵
Rank: 1



UID 12634
精華 0
積分 1
帖子 62
成品數目 1 件
閱讀權限 10
註冊 2006-7-22
狀態 離線
發表於 2008-1-2 10:04 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 zac11164 於 2008-1-2 09:59 PM 發表
惡童在百老匯電影中心上過
果間電影中心仲上過原裝日文語音的飛越時空的少女
上網就可以check到啦

問題係在於佢上左幾多日 同埋係得幾間上映∼ 

頂部
nishi
上校
Rank: 4
艦魂


UID 6014
精華 0
積分 24
帖子 4265
成品數目 24 件
閱讀權限 10
註冊 2005-12-2
狀態 離線
發表於 2008-1-2 10:10 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 zero981210 於 2008-1-2 09:58 PM 發表
兩方面我都冇接觸過,不過我立即諗到既係:
1.會吾會係hk唱片公司買左首歌版權,填廣東詞響hk出? hk大把呢d例子
2.會吾會只係個名相似ja?(留意我係兩樣野都冇接觸過ga)
3.有冇可能真係巧合ja?
如果有證據證明 ...

櫻花抄, 係秒速呢套片其中一個短篇既名稱罷了 (秒速係由三個短篇故事組合而成既一個作品)
至於雪花抄呢個名係咪抄自"櫻花抄"呢個篇名,
呢層要製作人先知, 不過, 除左個篇名, 有什麼地方是和秒速這套片子有關係的?

QUOTE:
原帖由 Rain=bow 於 2008-1-2 09:58 PM 發表

好地地一 首中文歌又做咩要用日本既意思去命名呢?

那, 加陣香港有一大堆什麼都會駅, 乜乜駅既大廈, 咁我又想問啦, 好地地一座係香港既大廈做咩要用日本既意思去命名呢?

加陣, 就是崇日主義嘛...

(有點不甘心, 明明七八十年代的時候, 是日本仔拿香港人作的曲改掉歌詞當日文歌的...)

[ 本帖最後由 nishi 於 2008-1-2 10:14 PM 編輯 ]





010製作小組日誌
http://blog.roodo.com/pla010

請各位多多支持~
頂部
Rain=bow
二等兵
Rank: 1



UID 12634
精華 0
積分 1
帖子 62
成品數目 1 件
閱讀權限 10
註冊 2006-7-22
狀態 離線
發表於 2008-1-2 10:12 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 zero981210 於 2008-1-2 09:58 PM 發表
兩方面我都冇接觸過,不過我立即諗到既係:
1.會吾會係hk唱片公司買左首歌版權,填廣東詞響hk出? hk大把呢d例子
2.會吾會只係個名相似ja?(留意我係兩樣野都冇接觸過ga)
3.有冇可能真係巧合ja?
如果有證據證明 ...

1.會吾會係hk唱片公司買左首歌版權,填廣東詞響hk出? hk大把呢d例子
之前yui有隻歌比一個女歌手翻唱左,事後係yui黎到香港接受訪問果時佢先知重有,2隻係跟本唔同既
2.會吾會只係個名相似ja?(留意我係兩樣野都冇接觸過ga)
好地地一隻中文做又咩要用日文意思去命名>?真係咁巧合
3.有冇可能真係巧合ja?
巧合到同一個時期同一個名,係咁下一期6合彩又有冇巧合呢

[ 本帖最後由 Rain=bow 於 2008-1-2 10:14 PM 編輯 ]

頂部
zero981210
二等兵
Rank: 1



UID 1788
精華 0
積分 0
帖子 68
成品數目 0 件
閱讀權限 10
註冊 2003-6-19
來自 香港
狀態 離線
發表於 2008-1-2 10:30 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 Rain=bow 於 2008-1-2 10:12 PM 發表

1.會吾會係hk唱片公司買左首歌版權,填廣東詞響hk出? hk大把呢d例子
之前yui有隻歌比一個女歌手翻唱左,事後係yui黎到香港接受訪問果時佢先知重有,2隻係跟本唔同既
2.會吾會只係個名相似ja?(留意我 ...

如果期期六合彩都冇"咁巧合有人中獎",完全吾會中既六合彩你會吾會買呢?
留意,我只係想講六合彩呢個例子用得吾係咁合適,吾代表我反對你既論點

頂部
chris11164
少校
Rank: 3Rank: 3


UID 1776
精華 4
積分 35
帖子 2684
成品數目 35 件
閱讀權限 10
註冊 2005-4-17
來自 脹爆 Studio
狀態 離線
發表於 2008-1-2 10:52 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 Rain=bow 於 2008-1-2 10:04 PM 發表

問題係在於佢上左幾多日 同埋係得幾間上映∼ 

都係得果一兩場咋
要睇就要撲飛
個場勁爆,第二行都有人坐





我的studio
脹爆Studio
頂部
sunhikari
中尉
Rank: 3Rank: 3
模型人新手中的新手=]


UID 2121
精華 0
積分 3
帖子 810
成品數目 3 件
閱讀權限 10
註冊 2005-6-20
來自 香港大埔
狀態 離線
發表於 2008-1-3 09:53 AM  資料  短消息  加為好友  ICQ 狀態
仲有.......秒速5厘米首主題曲
新海誠都係同人買左個版權用落同戲到........而且新海誠老早講過,首歌有10年歷史
要買真係咁易買到個版權??咪傻啦.....人地新海誠用左唔少功夫先拿到使用權,你估一個咁的公司可以輕易取得版權??

歌就一定係唔同的,但個歌名我都覺得係抄番黎的......世上咁多名
好似唔似似套戲的其中一個名??打死都唔會信

頂部
Rain=bow
二等兵
Rank: 1



UID 12634
精華 0
積分 1
帖子 62
成品數目 1 件
閱讀權限 10
註冊 2006-7-22
狀態 離線
發表於 2008-1-3 11:42 AM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 sunhikari 於 2008-1-3 09:53 AM 發表
仲有.......秒速5厘米首主題曲
新海誠都係同人買左個版權用落同戲到........而且新海誠老早講過,首歌有10年歷史
要買真係咁易買到個版權??咪傻啦.....人地新海誠用左唔少功夫先拿到使用權,你估一個咁的 ...

重有呀,最近電視成日賣廣告有個歌手隻新歌叫"你當我什麼"-----
方又唔係抄緊天元突破既口號"你當我係邊個"咩!

[ 本帖最後由 Rain=bow 於 2008-1-3 11:43 AM 編輯 ]

頂部
Rain=bow
二等兵
Rank: 1



UID 12634
精華 0
積分 1
帖子 62
成品數目 1 件
閱讀權限 10
註冊 2006-7-22
狀態 離線
發表於 2008-1-3 11:50 AM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 nishi 於 2008-1-2 10:10 PM 發表


櫻花抄, 係秒速呢套片其中一個短篇既名稱罷了 (秒速係由三個短篇故事組合而成既一個作品)
至於雪花抄呢個名係咪抄自"櫻花抄"呢個篇名,
呢層要製作人先知, 不過, 除左個篇名, 有什麼地方是和秒速這套片子 ...

那, 加陣香港有一大堆什麼都會駅, 乜乜駅既大廈, 咁我又想問啦, 好地地一座係香港既大廈做咩要用日本既意思去命名呢?

加陣, 就是崇日主義嘛...

(有點不甘心, 明明七八十年代的時候, 是日本仔拿香港人作的曲改掉歌詞當日文歌的...)
你有冇睇最緊要正字呀? 佢都講左佢地係用錯字囉,
咁我又問啦, 你好地地一個香港人又做要切日本出品既模型呀?咪就係因為香港冇模型出囉,
換言之,香港d歌名用到冇野好用咪要抄囉,( 香港e+ 隻隻都情歌又真係冇咩名好改)

[ 本帖最後由 Rain=bow 於 2008-1-3 11:52 AM 編輯 ]

頂部
nishi
上校
Rank: 4
艦魂


UID 6014
精華 0
積分 24
帖子 4265
成品數目 24 件
閱讀權限 10
註冊 2005-12-2
狀態 離線
發表於 2008-1-3 12:21 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 Rain=bow 於 2008-1-3 11:50 AM 發表

那, 加陣香港有一大堆什麼都會駅, 乜乜駅既大廈, 咁我又想問啦, 好地地一座係香港既大廈做咩要用日本既意思去命名呢?

加陣, 就是崇日主義嘛...

(有點不甘心, 明明七八十年代的時候, 是日本 ...

某程度上佢可能係用錯字, 但大拿拿一座值幾億既建築物, 名命總不會兒戲到用錯字?
最緊要正字我都有睇, 好像說應該是個"驛"字之類的,
但都唔排除係度玩緊日本野, 加陣有d乜鬼東京銀座大廈咁,
唔通佢地都係用錯字?

(老實說, 中文有大把字係來自日本, 好似經濟, 俱樂部等等, 不過這又是另一回事了)

誰說香港沒有本地模型公司?
dragon就是香港一個大廠, 之後都有唔少人自己出模型既件(好似呢度既有heart人咁)
而且dragon出的模型質素, 特別是AFV, 比日本的廠還要高

不過我十分同意你最後果句話
香港d咁既流行曲真係十隻有九隻係情歌, 九隻入面有八隻講失戀
悶到嘔血, d歌名不知所謂到...唉...

[ 本帖最後由 nishi 於 2008-1-3 12:25 PM 編輯 ]





010製作小組日誌
http://blog.roodo.com/pla010

請各位多多支持~
頂部
edwinfan
中尉
Rank: 3Rank: 3
~絢香AYAKA~


UID 452
精華 0
積分 2
帖子 830
成品數目 2 件
閱讀權限 10
註冊 2003-8-25
來自 Bay Area...CA
狀態 離線
發表於 2008-1-3 12:26 PM  資料  短消息  加為好友  ICQ 狀態


QUOTE:
原帖由 Rain=bow 於 2008-1-2 09:58 PM 發表

好地地一 首中文歌又做咩要用日本既意思去命名呢?

咁點解咁多日文歌都要用英文去命名呢





經光影噴塗美輪美奐的 RX78
頂部
Rain=bow
二等兵
Rank: 1



UID 12634
精華 0
積分 1
帖子 62
成品數目 1 件
閱讀權限 10
註冊 2006-7-22
狀態 離線
發表於 2008-1-3 12:56 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 nishi 於 2008-1-3 12:21 PM 發表


某程度上佢可能係用錯字, 但大拿拿一座值幾億既建築物, 名命總不會兒戲到用錯字?
最緊要正字我都有睇, 好像說應該是個"驛"字之類的,
但都唔排除係度玩緊日本野, 加陣有d乜鬼東京銀座大廈咁,
唔通佢地都 ...

我認為好多人為情自殺都係因為聽我 太多呢d歌

頂部
clothoest
少佐
Rank: 4
輕鬆模型


UID 14001
精華 5
積分 35
帖子 6763
成品數目 35 件
閱讀權限 10
註冊 2006-9-12
來自 朱諾
狀態 離線
發表於 2008-1-3 01:10 PM  資料  主頁 短消息  加為好友  添加 clothoest 為MSN好友 通過MSN和 clothoest 交談


QUOTE:
原帖由 Rain=bow 於 2008-1-3 11:50 AM 發表

那, 加陣香港有一大堆什麼都會駅, 乜乜駅既大廈, 咁我又想問啦, 好地地一座係香港既大廈做咩要用日本既意思去命名呢?

加陣, 就是崇日主義嘛...

(有點不甘心, 明明七八十年代的時候, 是日本 ...

你例子太極端...

到底係砌日本模型,定係砌高達?

如果高達係中國出,唔通又到當當日本人砌中國野咩

只係咁岩高達係日本出品,afv之纇都唔一定係日本貨,

dragon都好多人玩,


同埋"你當我係咩",周星馳同周潤發都好似講過纇似...

呢D觀點換角度姐

夠有大把中國人睇日本動畫啦,唔通一定要睇藍貓?

外國人又唔可以睇臥龍藏龍或者色戒?





My blog: http://hk.myblog.yahoo.com/clothomachi
不夠立體的攝影世界
頂部
clothoest
少佐
Rank: 4
輕鬆模型


UID 14001
精華 5
積分 35
帖子 6763
成品數目 35 件
閱讀權限 10
註冊 2006-9-12
來自 朱諾
狀態 離線
發表於 2008-1-3 01:12 PM  資料  主頁 短消息  加為好友  添加 clothoest 為MSN好友 通過MSN和 clothoest 交談


QUOTE:
原帖由 nishi 於 2008-1-3 12:21 PM 發表


某程度上佢可能係用錯字, 但大拿拿一座值幾億既建築物, 名命總不會兒戲到用錯字?
最緊要正字我都有睇, 好像說應該是個"驛"字之類的,
但都唔排除係度玩緊日本野, 加陣有d乜鬼東京銀座大廈咁,
唔通佢地都 ...

咁又係...香港樂壇唔係咁健康

對比台灣,就少好多種纇,
而且接近最一種種纇只能存在一個歌星...





My blog: http://hk.myblog.yahoo.com/clothomachi
不夠立體的攝影世界
頂部
popoandrew
上尉
Rank: 3Rank: 3
Butterfly Boy


UID 21854
精華 0
積分 28
帖子 1976
成品數目 28 件
閱讀權限 10
註冊 2007-10-3
狀態 離線
發表於 2008-1-3 01:13 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 Rain=bow 於 2008-1-3 11:42 AM 發表

重有呀,最近電視成日賣廣告有個歌手隻新歌叫"你當我什麼"-----
方又唔係抄緊天元突破既口號"你當我係邊個"咩!

係嫁咩.....

成首歌一様就係抄姐

咁唔通你講過一句野第2個講你又走去話人抄你咩...

你聽左句"口號"可以"抄""歌"出o黎
,,,你都幾勁





頂部
 




當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-8 01:08 PM
重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,香港模型聯盟對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應完全信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。香港模型聯盟有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
    Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc. Skin By D-XITE.COM™
清除 Cookies - 聯繫我們 - 香港模型聯盟 - Archiver