回顧:  HKML網上比賽  HKML版聚  


 
標題: Gundam 00香港搞笑機體名
waiwai
軍曹
Rank: 2


UID 1667
精華 0
積分 5
帖子 317
成品數目 5 件
閱讀權限 10
註冊 2004-9-3
來自 somewhere
狀態 離線
發表於 2008-8-2 10:19 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 L.EGEND 於 2008-8-2 01:26 PM 發表

起初冇gundam呢個英文字,咁唯有照譯姐~
人名我覺得直譯係正常的但係exia等真係有d咁既英文字,而且有得解
如果照你咁講能天使, 權天使更會另一般人摸不著頭腦的話,seed 中的大天使號點解唔照譯?
之前d f ...

Exia等大部分的名字都跟實際上該天使的名號有所差距(除了Virtue,但DHM中文翻譯「德天使」是顧及了Virtue的英文意義-道德和四機名源均為天使這兩點的。)取意譯是取其字源本意,取音譯則是了簡單的反映名字的讀音。
至於讀起來能否上口,過於主觀,未敢妄言。
是故凡Freedom,,Saviour等,俱英文本字,若取音譯敢情荒唐,惟Exia,Dynames,Kyrios等自造詞,則並非如此。

[ 本帖最後由 waiwai 於 2008-8-2 10:21 PM 編輯 ]

頂部
waiwai
軍曹
Rank: 2


UID 1667
精華 0
積分 5
帖子 317
成品數目 5 件
閱讀權限 10
註冊 2004-9-3
來自 somewhere
狀態 離線
發表於 2008-8-2 10:23 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 amuroray 於 2008-8-2 03:27 PM 發表
仲話唔係大陸化, D譯名幾大陸.

如果係十年前, 通常無譯名, 用返英文.

十年前我雖然是個娃,但看得到的動畫片集,幾乎沒有直接沿用英文的。
大陸化,這還真是欲加之罪…

頂部
calvinling
上等兵
Rank: 2


UID 29984
精華 0
積分 0
帖子 291
成品數目 0 件
閱讀權限 10
註冊 2008-5-28
狀態 離線
發表於 2008-8-2 10:31 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 wilson28994 於 2008-8-2 10:09 PM 發表
我寧(遠)TVB讀英文仲好

d細路會記唔到d英文lor
到時一部機體有n種叫法

頂部
calvinling
上等兵
Rank: 2


UID 29984
精華 0
積分 0
帖子 291
成品數目 0 件
閱讀權限 10
註冊 2008-5-28
狀態 離線
發表於 2008-8-2 10:34 PM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 RIO 於 2008-8-2 12:54 PM 發表
:em72:

神呀...NADLEEH咁咪叫"拿得你".......

D細路一定係到大叫"剎那.F.精英..高達艾斯亞.出擊."

:em72: :em72: :em72: :e ...

如果exia可以叫做高達艾斯亞
咁難保剎那會叫做"剎那.己.精英"(甲乙丙丁戊)

頂部
lotty424
上校
Rank: 4


UID 28881
精華 0
積分 2
帖子 4249
成品數目 2 件
閱讀權限 10
註冊 2008-4-26
來自 天水圍
狀態 離線
發表於 2008-8-2 10:57 PM  資料  短消息  加為好友  添加 lotty424 為MSN好友 通過MSN和 lotty424 交談


QUOTE:
原帖由 wilson28994 於 2008-8-2 10:09 PM 發表
我寧(遠)TVB讀英文仲好

唔知點解我feel到tvb如果讀英文會有粗口出現- -
dynames=x老x

[ 本帖最後由 lotty424 於 2008-8-2 10:58 PM 編輯 ]

頂部
wilsonchanky
中校
Rank: 4
SAS


UID 29401
精華 0
積分 11
帖子 3859
成品數目 11 件
閱讀權限 10
註冊 2008-5-11
來自 觀塘區與黃大仙區交界
狀態 離線
發表於 2008-8-3 11:05 AM  資料  主頁 短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 lotty424 於 2008-8-2 10:57 PM 發表

唔知點解我feel到tvb如果讀英文會有粗口出現- -
dynames=x老x






長門,,,製造中...
頂部
wilsonchanky
中校
Rank: 4
SAS


UID 29401
精華 0
積分 11
帖子 3859
成品數目 11 件
閱讀權限 10
註冊 2008-5-11
來自 觀塘區與黃大仙區交界
狀態 離線
發表於 2008-8-3 11:06 AM  資料  主頁 短消息  加為好友 
叫返天使咪幾好





長門,,,製造中...
頂部
L.EGEND
上尉
Rank: 3Rank: 3


UID 15761
精華 0
積分 11
帖子 1346
成品數目 11 件
閱讀權限 10
註冊 2006-11-21
狀態 離線
發表於 2008-8-3 11:16 AM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 wilson28994 於 2008-8-3 11:06 AM 發表
叫返天使咪幾好

同感
電擊都係咁叫啦
本身機設原意都係以四天使黎命名架啦

頂部
keita17
軍曹
Rank: 2



UID 17147
精華 0
積分 0
帖子 358
成品數目 0 件
閱讀權限 10
註冊 2007-5-25
狀態 離線
發表於 2008-8-3 03:40 PM  資料  短消息  加為好友 
到時TVB版00出街如果都係用呢d名..........我真係唔睇.......=.=

頂部
pm15w
平民
Rank: 1



UID 21107
精華 0
積分 0
帖子 2
成品數目 0 件
閱讀權限 10
註冊 2007-9-11
狀態 離線
發表於 2008-8-3 04:49 PM  資料  短消息  加為好友 
咁核突既

頂部
lotty424
上校
Rank: 4


UID 28881
精華 0
積分 2
帖子 4249
成品數目 2 件
閱讀權限 10
註冊 2008-4-26
來自 天水圍
狀態 離線
發表於 2008-8-3 06:49 PM  資料  短消息  加為好友  添加 lotty424 為MSN好友 通過MSN和 lotty424 交談


QUOTE:
原帖由 wilson28994 於 2008-8-3 11:05 AM 發表


會變成喺鹵水鋪見到既情境 吊鹵味←只是動作 唔好亂諗野 依句唔係粗口 @_@

頂部
wilsonchanky
中校
Rank: 4
SAS


UID 29401
精華 0
積分 11
帖子 3859
成品數目 11 件
閱讀權限 10
註冊 2008-5-11
來自 觀塘區與黃大仙區交界
狀態 離線
發表於 2008-8-3 11:12 PM  資料  主頁 短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 lotty424 於 2008-8-3 06:49 PM 發表

會變成喺鹵水鋪見到既情境 吊鹵味←只是動作 唔好亂諗野 依句唔係粗口 @_@

我知
近音字碼





長門,,,製造中...
頂部
ANAKIN
壹等兵
Rank: 1


UID 26848
精華 0
積分 0
帖子 117
成品數目 0 件
閱讀權限 10
註冊 2008-3-7
狀態 離線
發表於 2008-8-4 02:30 AM  資料  短消息  加為好友  添加 ANAKIN 為MSN好友 通過MSN和 ANAKIN 交談
武者艾斯亞參上!!
其實d SD武者D名咪又係英文譯音
咪要笑足幾十年

頂部
enzoyeeha
上等兵
Rank: 2


UID 27038
精華 0
積分 0
帖子 219
成品數目 0 件
閱讀權限 10
註冊 2008-3-13
狀態 離線
發表於 2008-8-7 08:53 PM  資料  短消息  加為好友 
阿寶哥個名都冇個 "寶" 音, 我地都係咁叫左咁多年喇. 差極都唔夠叫 noah bright 做 "林有德" 惡頂.
講開又講 "鋼彈" 個名都好鬼惡頂. steel bullet?! "Armuro, Steel Bullet, Ikimasu!" HAHAHA.
不過 "頑駄無”"精太" 都係gundam同zeta既日文讀音. "嘉美柔, 精太, 出發...!" ?!

頂部
lawkk
上等兵
Rank: 2


UID 16911
精華 0
積分 0
帖子 250
成品數目 0 件
閱讀權限 10
註冊 2007-4-12
狀態 離線
發表於 2008-8-12 10:07 AM  資料  短消息  加為好友 
我唔認為D細路會記得D名囉

頂部
yy23455699
軍曹
Rank: 2


UID 9860
精華 0
積分 7
帖子 311
成品數目 7 件
閱讀權限 10
註冊 2006-4-10
狀態 離線
發表於 2008-8-12 12:57 PM  資料  短消息  加為好友 
i dont think it's funny. I even think these translated names are accurate enough.
Can you guys give more appropriate translated names?

頂部
lawkk
上等兵
Rank: 2


UID 16911
精華 0
積分 0
帖子 250
成品數目 0 件
閱讀權限 10
註冊 2007-4-12
狀態 離線
發表於 2008-8-14 04:36 PM  資料  短消息  加為好友 
簡單D睇原本動畫點叫咪點叫囉
煩~~

頂部
lokwokcheung
上尉
Rank: 3Rank: 3


UID 7146
精華 0
積分 1
帖子 1045
成品數目 1 件
閱讀權限 10
註冊 2006-1-9
來自 大紅蓮團
狀態 離線
發表於 2008-8-15 12:54 AM  資料  短消息  加為好友  添加 lokwokcheung 為MSN好友 通過MSN和 lokwokcheung 交談


QUOTE:
原帖由 lawkk 於 2008-8-12 10:07 AM 發表
我唔認為D細路會記得D名囉

你太睇少香港細路啦,以前我地睇完電視,果 D名都背得番出黎啦
諗番起,背得哂電視人物d名,但係讀書都係好揸= ="





JAM Project
燃燒吧!!鋼之魂!!
永遠懷念卡米那大哥
頂部
nishi
上校
Rank: 4
艦魂


UID 6014
精華 0
積分 24
帖子 4265
成品數目 24 件
閱讀權限 10
註冊 2005-12-2
狀態 離線
發表於 2008-8-15 01:01 AM  資料  短消息  加為好友 


QUOTE:
原帖由 lokwokcheung 於 2008-8-15 12:54 AM 發表


你太睇少香港細路啦,以前我地睇完電視,果 D名都背得番出黎啦
諗番起,背得哂電視人物d名,但係讀書都係好揸= ="

說真的, 那些什麼能德利天使似的名字個個也差不多...
好像還難記一點....





010製作小組日誌
http://blog.roodo.com/pla010

請各位多多支持~
頂部
Evin
上尉
Rank: 3Rank: 3
1:8天意高達↓


UID 479
精華 0
積分 7
帖子 1484
成品數目 7 件
閱讀權限 10
註冊 2004-4-11
來自 馬鞍山
狀態 離線
發表於 2008-8-15 06:20 AM  資料  主頁 短消息  加為好友  添加 Evin 為MSN好友 通過MSN和 Evin 交談
我以前係"力能德主"咁記...不過算啦,比我都會再音譯

剎那.F.青榮
洛安.沙特斯
哈里路亞.哈爾提斯
提耶爾亞

艾斯亞
迪勒米斯
基里斯
華塞爾





http://www.evin-modelpage.net/
Gaplant Girl
回覆是給我的動力...所以...別讓我的帖子下沉下去吧...
頂部
 




當前時區 GMT+8, 現在時間是 2026-6-15 11:02 PM
重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,香港模型聯盟對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應完全信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。香港模型聯盟有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
    Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc. Skin By D-XITE.COM™
清除 Cookies - 聯繫我們 - 香港模型聯盟 - Archiver